[Friss hozzszlsok] [466-447] [446-427] [426-407] [406-387] [386-367] [366-347] [346-327] [326-307] [306-287] [286-267] [266-247] [246-227] [226-207] [206-187] [186-167] [166-147] [146-127] [126-107] [106-87] [86-67] [66-47] [46-27] [26-7] [6-1]

Szia ! Ezzel az idzettel kvnok neked szp htvgt. "..nincsen szebb kora az emberisgnek, mint az els ifjsg vei. Azon lncok, melyek akkor kttetnek, nem szakadnak el rkk, mert nem a vilgban kerestnk mg akkor bartokat, hanem a bartjainkban leltk fel az egsz vilgot..."Szeretettel gondolok Rd.Szp az oldalad. LadyLuna |
Kedves Andryka!
Kellemes htvgt kvnok, bocs az elz elrontott bersrt:-(
juillet

|

Szeretettel:Tndrke:) |
Bocsi Andi, elz n voltam. Kicsit elrontottam.
Szp lmokat! Krisszta |
http://blogol.hu/pikz/Krisszta/d_szek_148.gif
Szp lmokat!
|
Kellemes htvgt kvnok!
juillet

|
OSZIP MANDELSTAM: FAGYLALT! NAP
„Fagylalt!” Nap. A lg piskta-puha ttetszik a vz jegesen a pohrban. S csokold-fldre a hajnali lom tejes Alpokon t szrnyalva suhan.
Csrrentve kanlkm, nzem, ahogy akcok alatt, a lugas hvsben, a cifra kehelybe kitlti az tkem duci grcia-kz, meghatva legott.
Itt ltod a verkli kebelbelijt: jgszekrnyt, csuda-tarka fedllel - s moh figyelemmel kisfiu nzdel belje, csodlva rk hidegt.
s tudja az isten: a npolyi-e avagy gymnt-tejsznhab a vgya? De gyorsan elolvad a kiskanaln a csupa csillm, isteni jg vege.
Kellemes tavaszi htvgt kvnok! puszi Charis |
OSZIP MANDELSTAM: FAGYLALT! NAP
„Fagylalt!” Nap. A lg piskta-puha ttetszik a vz jegesen a pohrban. S csokold-fldre a hajnali lom tejes Alpokon t szrnyalva suhan.
Csrrentve kanlkm, nzem, ahogy akcok alatt, a lugas hvsben, a cifra kehelybe kitlti az tkem duci grcia-kz, meghatva legott.
Itt ltod a verkli kebelbelijt: jgszekrnyt, csuda-tarka fedllel - s moh figyelemmel kisfiu nzdel belje, csodlva rk hidegt.
s tudja az isten: a npolyi-e avagy gymnt-tejsznhab a vgya? De gyorsan elolvad a kiskanaln a csupa csillm, isteni jg vege.
Kellemes tavaszi htvgt kvnok! puszi Charis |
Itt a gynyr nyrias tavasz, lehet htvgn kirndulni, kastlyt ltogatni :) Szp htvgt Neked is :) MOONka

|

Kedves Andryka!
Legyen olyan szp napod, amilyen szpen st a nap:)Szeretettel:Tndrke:) |
Szia Andryka!
Az oldal csods, ide jvk kikapcsoldni! :)
Kvnom, hogy minden vgyad teljesljn, s ne kelljen lemondanod semmirl sem (se Londonrl, se az erklyrl)!
dvzlettel: Angelice
(egy msik babban remnyked prns) :)
:* |

Gsi Vali:
Remny
Ha vnszorogsz is sorsod tjn, s lelki bkd egyre-msra elkerl, ha nma jen, csillagtalan stt gen fltted mr a fekete, hallhang csend feszl, s mint fojt kd tli tjra, a nyugtalansg jghidegen rdterl,
csak meg ne llj! Mg menj tovbb! Mr clba rsz s vr a fny!
Csitul majd a rt gomolygs, bs terhvel vgst jajdul, mint a tl, ha hszn gyn, tiszta gyolcsn szivrvnyos szp tavaszlny ldott lmt, des titkt betlti a szenvedly, s fjdalmas-szp knsikollyal szletik a bborfny bkessg, az j REMNY.
Drga Andryka!
Legyen az lmod csodaszp!
Szeretettel
Mercedes
|
J jt Neked Andryka!
juillet
|
Charles Baudelaire Esti harmnia
Mr j a perc, midn a rezge szr konyltn Minden virgkehely tmjnt sohajtva g, rvnyl illatot s zent sodor a lg, Oh lenge, mla tnc, szdt mly hullm!
Minden virgkehely tmjnt sohajtva g, Hegedsz remeg, mint trt szv, dve mltn, Oh lenge, mla tnc, szdt mly hullm! Nagy, dszes ravatal a csndes esti g.
Hegedsz remeg, mint trt szv, dve mltn, Trt szv, amelyre les az jszin bl vg, Nagy, dszes ravatal a csndes esti g, Immr meghalt a nap, alvadt vrbe flvn.
Trt szv, amelyre les az jszin bl vg, Mg tnt nyomot keres, hol fnnyel int a mlt tn, Immr meghalt a nap, alvadt vrbe flvn, Csak emlked ragyog, mint szent oltri k...
/Tth rpd/
Izgalmas, vidm hetet kvnok szeretettel:)! Charis |
Szp j jszakt kvn:
juillet
 |
Szia!
Ht ez tnyleg vicces, hogy szinte ugyanaz a cmnk. :-D Pedig amikor ltrehoztam az oldalt eszembe se jutott a fordtott vltozat. :-DD
Ez nagyon tetszik :-DD
Termszetesen benne vagyok a banner cserben :-)
Roxy

|
Drga Andryka!
Szeretetben, boldogsgban gazdag bks Hsvti nnepet kvnok Neked s kedves csaldodnak!
puszillak
Charis |
[Friss hozzszlsok] [466-447] [446-427] [426-407] [406-387] [386-367] [366-347] [346-327] [326-307] [306-287] [286-267] [266-247] [246-227] [226-207] [206-187] [186-167] [166-147] [146-127] [126-107] [106-87] [86-67] [66-47] [46-27] [26-7] [6-1]
|